Catalog / Winterreise / Gefrorne Tränen

Gefrorne Tränen

From Winterreise · Catalog work
Original language: German (de)
Song overview From Winterreise
You’re viewing a preview. Full translations, audio, and interactive features are available with an upgraded plan or for songs marked as fully free.
Composer Franz Schubert (bio)
Poet Wilhelm Müller (bio)
Main work Winterreise
op. 89, no. 3 • D 911 no. 3
Translations
Price
$2.99
Enjoy full access to this work and the entire library with a subscription.

Favorites & Editions

Add this song to a playlist to keep it handy, reorder, share, and create editions or exercises to customize with your students.

Practice & customization
Full text Showing English (en)
Original
Translation (locked)
Gefrorne Tropfen fallen
Von meinen Wangen ab:
Ob es mir denn entgangen,
Daß ich geweinet hab'?
Ei Thränen, meine Thränen,
Und seid ihr gar so lau,
Daß ihr erstarrt zu Eise,
Wie kühler Morgenthau?
Und dringt doch aus der Quelle
Der Brust so glühend heiß,
Als wolltet ihr zerschmelzen
Des ganzen Winters Eis.
Sign in with a qualifying plan to view full translations.
Line-by-line view Preview: first line only

Only the first line is shown in preview mode. Upgrade your access to unlock the complete line-by-line view.

English (en)
Original: Gefrorne Tropfen fallen
Literal: frozen drops fall
Poetic: Frozen drops fall
IPA: gə.ˈfɾoːɾ.nə tɾɔ.pfən fɑ.lən
Alt/Option (Shift for advanced)