Catalog / Schwanengesang / Liebesbotschaft

Liebesbotschaft

From Schwanengesang · Catalog work
Original language: German (de)
Song overview From Schwanengesang
You’re viewing a preview. Full translations, audio, and interactive features are available with an upgraded plan or for songs marked as fully free.
Composer Franz Schubert (bio)
Poet Ludwig Rellstab (bio)
Main work Schwanengesang
D 957 no. 1
Translations
Price
$2.99
Enjoy full access to this work and the entire library with a subscription.

Favorites & Editions

Add this song to a playlist to keep it handy, reorder, share, and create editions or exercises to customize with your students.

Practice & customization
Full text Showing English (en)
Original
Translation (locked)
Rauschendes Bächlein, so silbern und hell,
Eilst zur Geliebten so munter und schnell?
Ach, trautes Bächlein, mein Bote sei du;
Bringe die Grüsse des Fernen ihr zu.
All’ ihre Blumen im Garten gepflegt,
Die sie so lieblich am Busen trägt,
Und ihre Rosen in purpurner Glut,
Bächlein, erquicke mit kühlender Flut.
Wenn sie am Ufer, in Träume versenkt,
Meiner gedenkend, das Köpfchen hängt;
Tröste die Süsse mit freundlichem Blick,
Denn der Geliebte kehrt bald zurück.
Neigt sich die Sonne mit rötlichem Schein,
Wiege das Liebchen in Schlummer ein.
Rausche sie murmelnd in süsse Ruh,
Flüstre ihr Träume der Liebe zu.
Sign in with a qualifying plan to view full translations.
Line-by-line view Preview: first line only

Only the first line is shown in preview mode. Upgrade your access to unlock the complete line-by-line view.

English (en)
Original: Rauschendes Bächlein, so silbern und hell,
Literal: rushing little brook so silvery and bright
Poetic: Murmuring brook, so silvery and bright,
IPA: ɾɑo.ʃən.dəs ˈbɛç.laen zoː zɪl.bəʶn |ʊnt hɛl
Alt/Option (Shift for advanced)