Catalog / An die Musik

An die Musik

Standalone song · Catalog work
Original language: German (de)
Song overview From Catalog
You’re viewing a preview. Full translations, audio, and interactive features are available with an upgraded plan or for songs marked as fully free.
Composer Franz Schubert (bio)
Poet Franz Adolf Friedrich von Schober (bio)
op. 88, no. 4 • D 547
Translations
Price
$2.99
Enjoy full access to this work and the entire library with a subscription.

Favorites & Editions

Add this song to a playlist to keep it handy, reorder, share, and create editions or exercises to customize with your students.

Practice & customization
Full text Showing English (en)
Original
Translation (locked)
Du holde Kunst, in wie viel grauen Stunden,
Wo mich des Lebens wilder Kreis umstrickt,
Hast du mein Herz zu [warmer]
1
Lieb entzunden,
Hast mich in eine beßre Welt entrückt.
Oft hat ein Seufzer, deiner Harf entflossen,
Ein süßer, heiliger Akkord von dir,
Den Himmel [beßrer Zeiten]
2
mir erschlossen,
Du holde Kunst, ich danke dir dafür.
Sign in with a qualifying plan to view full translations.
Line-by-line view Preview: first line only

Only the first line is shown in preview mode. Upgrade your access to unlock the complete line-by-line view.

English (en)
Original: Du holde Kunst, in wie viel grauen Stunden,
Literal: you gracious art in how many gray hours
Poetic: Dear art, in how many gray hours,
IPA: duː hɔl.də kʊnst |ɪn viː fiːl gɾɑo.ən ʃtʊn.dən
Alt/Option (Shift for advanced)